Interior

張如陽

2022年10月07日 14:03  點擊🧝💂‍♀️:[]

undefined

張如陽

基本情況

姓名👨‍👧:張如陽

職稱:講師

聯系地址:華北水利水電大學(鄭州市金水東路136號)

聯系方式: zhangruyangncwu.edu.cn


教育背景

2005-2007 黑河熊猫 聯合培養本科生項目

2007-2009 布拉戈維申斯克國立師範大學 學士

2013-2015 阿穆爾國立大學 碩士

2016-2019 阿穆爾國立大學 博士

20202月俄羅斯科熊猫高爾基世界文學研究所 完成博士研究生學位論文答辯


工作履歷

2021.1至今 熊猫体育, 講師


承擔課程名稱😭:

《俄語語法》𓀂,《俄語讀寫譯》


研究領域

1)民俗學☝🏽💆:俄羅斯族傳統文化,黑龍江流域俄羅斯族民俗文化,三河流域中國俄羅斯族民俗🏃‍♀️;

2)外國語言文學:哈爾濱俄僑歷史及文化📗,俄羅斯遠東地區中國僑民研究👀。

學術兼職

俄羅斯阿穆爾國立大學遠東僑民研究中心 副研究員

黑龍江省旅俄華僑研究會 成員


科研項目

2012-2023年,參與俄羅斯聯邦國家基金4項,州(省)級課題4項,校級2項;8項已結題🐚,1項於2023年結題😲。

1.2012-2014, Международный конкурс РГНФ  - Китайская академия общественных наук ( КАОН) 2012, Российский гуманитарный научный фонд. Тема : Русские и китайцы: межэтнических процессов.

2.2012-2014 Международный конкурс РГНФ - Национальный Центр научных исследований Франции (CRNS), Российский гуманитарный научный фонд. Тема: Кочевники Центральной и Северной Азии: традиционные общества в условиях модернизации.

3.Грант Академисеская мобильность Фонда Михаила Прохорова. Тема: Художественная рефлексия религионо-философской и культурной традиции Китая в творчестве дальневосточных писателей-эмигрантов.

4.2014-2016. Грант АмГУ. Тема: Литература и культура русского зарубежья. Художественное своеобразие литературы дальневосточного зарубежья в контексте отечественной россики.

5.2015-2016. Грант Министерства образования и науки РФ. Тема: Литература и культура русских эмигрантов в Маньчжурии в социокультурном, общественно-политисческом и этнокультурном контексте.

6.Грант фонда Русский мир.Проект № 1885Гр/I-247-18. Тема: Русский язык и культура в Китае: вклад русской эмиграции в диалог двух великих народов

7.2017-2019. Гобюджетая научно-исследовательский грант Литература и фольклор народов Дальнего Востока.

8.2018-2019. Грант АмГУ. Тема: русские и китайцы в условиях межэтнических контактов ⅪⅩ-ⅩⅪвв.: культурный, литературный, религиозный контекст.

9.2020-2023. Грант РРФИ. Проект № 20-012-00318. Тема: Образы России и Китая в художественной этнографии ( по материалам русской и китайской литературы, публицистики Маньжурии 20-40-х гг. ХХ в.).


高水平學術論文:

發表學術論文12篇,其中(SJR)1篇👼🏻,ВАК5篇,RSCI3

1🍖:Этнокультурные константы гидронимики Приамурья: три мифа о Черном Драконе и названия реки Хэйлунцзян [Текст]/Жуян Чжан, А. А. Забияко // Россия и Китай на дальневосточных рубежах / под ред.: А. П. Забияко, А.А.Забияко; пер. На кит. И англ. Е. В. Сенина. - Благовещенск: Изд-во Амур. гос. ун-та, 2015. - Вып. 11: Исторический опыт взаимодействия культур. - С. 280-294. - Библиогр. в сносках.

2Семейные мемораты русских Трёхречья как основа реконструкции исторических процессов и этнокультурной идентификации в китайской среде. (Забияко, А.А., Забияко, А.П., Зиненко, Я.В., Чжан Жуян. Семейные мемораты русских Трёхречья как основа реконструкции исторических процессов и этнокультурной идентификации в китайской среде // Россия и АТР. – 2016. – № 3. – С. 185–198.).

3Фольклор русскоязычной диаспоры Трехречья как основа сохранения этничности. (Забияко А.А., Забияко А.П., Зиненко Я.В., Чжан Жуян. Фольклор русскоязычной диаспоры Трехречья как основа сохранения этничности // Известия Иркутского государственного университета. – 2016. – Том 17. – С. 109–126. )

4🤎:Беседы с русской харбикой, Любовь Николаевна Ли. Забияко А.А., Зиненко Я.В., Чжан Жуян. В сборнике: Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Под редакцией А.П. Забияко, А.А. Забияко; перевод на китайский: Чжоу Синьюй, английский: О.Е. Цмыкал; корректура: О.Е. Цмыкал. Благовещенск, 2018. С. 212-229.

5Фольклорные жанры русских Трёхречья: Характеристика и особенности бытования Чжан Жуян. В сборнике: Молодежь XXI века: шаг в будущее. Материалы XIX региональной научно-практической конференции. В 3-х томах. 2018. С. 122-123.

6Нарративизация семейных фотоколлекций: в поисках исторической памяти и этнической самобытности русских Трёхречья ., Чжан Жуян., Забияко А.А. Традиционная культура. 2019. Т. 20. № 4. С. 74-87.

7Китайский и русский текст в фольклоре русских Трёхречья. Чжан Жуян. В сборнике: Любимый Харбин - город дружбы России и Китая. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 120-летию русской истории г. Харбина, прошлому и настоящему русской диаспоры в Китае. Ответственный редактор Ли Яньлин. 2019. С. 332-338.

8«Да, похоронили вместе, по обычаю советского союза»: погребальные традиции русских Трёхречья в семейных традиции русских трёхречья в семейных фотографиях.Традиционная культура. Чжан Жуян2019. Т. 20, - №4, с. 88-96.

9🏃🏻‍♂️:2019年《三河流域俄羅斯民族家庭口述史及家族照片:為家庭成員對歷史記憶的根基》發表於西班牙格拉納達大學《國外俄語》。(SJR)https://revistaseug.ugr.es/index.php/cre

10Русско-китайский фольклорный текст Трёхречья как форма выражения маргинальной этничности русской народности., Забияко А.А., Чжан Ж.Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2019. Т. 16. № 3. С. 206-214.

11🔼🥗:Забияко А.А., Забияко А.П., Чжан Жуян. Лаомаоцзы, ходя, фазан, тирьда: образы взаимовосприятия китайцев и русских // Проблемы Дальнего Востока.  2020.  – № 5135-151C.

12⬛️:Неубиваемая память. Образ восприятия японцев в семейных меморатах русских Трехречья о событиях японской оккупации.ЗАБИЯКО А.А., Чжан Жуян, Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Народы и культуры северо-восточного Китая.


上一條🎲🙈:賈英倫 下一條:馬東敏

關閉

熊猫体育专业提供🚔:熊猫体育🧜🏻、熊猫🤽🏼‍♂️👉🏽、熊猫体育平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🍞,熊猫体育欢迎您。 熊猫体育官網xml地圖